[Saint] Patrick then said, “This is an intricate tale. The sister of Aillén, son of Eogabál, has fallen in love with Manannán, and the wife of Manannán has fallen in love with Aillén.”
“What word other than ‘intricate’ could describe such a tale,” said Benén, given its plot?”
Thus the old saying “an intricate business is storytelling” comes from this.
“Manannán gave his own wife to Aillén, and Áine seduced Manannán,” said Cailte.
Anonymous Irish writer, c. 1200, from A. Dooley and H. Roe (trans.),Tales of the Elders of Ireland: A new Translation of the Acallamna Senórach, Oxford: Oxford University Press, 1999, p. 111.
Illustration inspired by the ceramic bowls of the Hausa people (Nigeria)